U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Https

Secure .gov websites use HTTPS
A lock () or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Breadcrumb

News

VCF FAQ

5.1 Si el Programa de Salud del WTC me certifica con una condición nueva después de haber recibido mi compensación, o tengo una nueva pérdida económica, ¿puedo enmendar mi reclamo?

September 5, 2019

Sí, usted puede enmendar su reclamo por lesión física personal para añadir una nueva condición o una nueva pérdida económica en cualquier momento, pero antes del 1 de octubre de 2090. Usted puede encontrar las instrucciones completas de Cómo Presentar una Enmienda en la sección de “Formularios y Recursos” en nuestra página web.

VCF FAQ

1.11 Jeśli biorę udziału w procesie sądowym na mocy ustawy JASTA (Justice Against Sponsors of Terrorism Act), czy mogę złożyć wniosek VCF?

September 5, 2019

Tak, osoby biorące udział w procesie sądowym na mocy ustawy JASTA mogą złożyć wniosek VCF. Patrz sekcja 405(c)(3)(C)(i), Ustawa Zadrogi, po aktualizacji (49 U.S.C. § 40101 adnotacja). Jakiekolwiek odszkodowania przyznane przez sąd lub uzyskane w ramach ugody będą traktowane jako należności ze źródeł dodatkowych i potrącone od odszkodowania przyznanego przez VCF.

VCF FAQ

5.1 Jeśli uzyskałem/am zaświadczenie o nowym uszczerbku na zdrowiu z Programu Zdrowia WTC po wydaniu decyzji lub jeśli odniosłem/am nowe straty, czy mogę wnieść poprawki do wniosku?

September 5, 2019

Tak, w dowolnym momencie przed 1 października 2090 r. można wnieść poprawki do wniosku dla osób z uszczerbkiem na zdrowiu, aby dodać nowy uszczerbek na zdrowiu lub wystąpić o odszkodowanie z tytułu nowych strat. Dokładne instrukcje dotyczące składania poprawek Jak Składać Poprawki znajdują się w sekcji „Forms and Resources” naszej strony internetowej.

VCF FAQ

1.11 如果我根据《反对恐怖主义赞助者正义法案》(JASTA)参加诉讼,我还能向VCF提交索赔吗?

September 5, 2019

是的,如果您根据JASTA参与诉讼,仍然可以向VCF提交索赔。请参见《扎德罗伽法案》,第405(c)(3)(C)(i)节,如经修订的(《美国法典》第49章第40101节注解)。在诉讼中法院判给的或在诉讼和解中获得的任何赔偿都将被视为抵消物,并从您的VCF赔偿中扣除。

请记住,您必须在提交索赔后--包括在任何赔偿做出裁决或支付之后--将收到的或有权获得的任何新的抵押品来源款项通知VCF,直到VCF在2090年10月1日关闭为止。您应该使用《间接款项抵消更新表》报告任何新的间接来源款项。

VCF FAQ

5.1 如果我的赔款裁定发布后获得WTC健康项目的对新疾病的认证,或者如果我有新的损失,我可以修改我的申请吗

September 5, 2019

是的,您可以在2090年10月1日之前的任何时间修改您的人身伤害索赔,以添加新疾病或提出对新损失的赔偿。您可以在我们的网站上的《表格和资源》下找到有关如何提交修改的完整说明。在已故索赔中(即代表其因9/11相关的符合资格的疾病而死亡的受害者提出的索赔),在VCF完成对赔偿的实质性审核后,您将不会被允许修改您的索赔(例外情况除外)。针对已故索赔的修改的更多信息,可以在VCF《政策和程序》的第5节中找到。

VCF将审核您随修改一起提交的信息,并会通知您我们审核的结果。如果VCF认为您有资格获得对新疾病的赔偿并且您正在要求与该疾病相关的额外损失的赔偿,则您还必须提交赔偿修改。

请注意:您的VCF的赔偿金额并非基于您具有的被认证的疾病的数量,而是取决于这些疾病对您日常生活所造成的严重程度和影响。在许多情况下,添加的疾病被发现有资格并不会改变VCF赔偿的数额,除非新的疾病是癌症,而已经获得的赔偿仅基于非癌症的疾病。

在某些情况下,修改您的索赔并不会改变给您的赔偿金额。您在提交修改之前,请先考虑下面的例子。

Messages from the Special Master

Message from Special Master Rupa Bhattacharyya

July 29, 2019

Dear Friends,

On July 29, 2019, President Trump signed into law H.R. 1327, The Never Forget the Heroes: James Zadroga, Ray Pfeifer, and Luis Alvarez Permanent Authorization of the September 11th Victim Compensation Fund ("VCF"). The VCF Permanent Authorization Act extends the VCF’s claim filing deadline from December 18, 2020, to October 1, 2090, and appropriates such funds as may be necessary to pay all approved claims.

Messages from the Special Master

Special Master Congressional Testimony

June 12, 2019

On June 11, 2019, the Special Master testified before the U.S. House of Representatives Judiciary Committee’s Subcommittee on The Constitution, Civil Rights, and Civil Liberties with regard to H.R. 1327, legislation to permanently extend authorization for the VCF. View her full testimony.

Messages from the Special Master

Message from Special Master Rupa Bhattacharyya

February 15, 2019
Today, the September 11th Victim Compensation Fund (“VCF” or “Fund”) publishes its Seventh Annual Status Report and the Third Annual Reassessment of Policies and Procedures required under the terms of the Reauthorized Zadroga Act, Pub. L. No. 114-113 (Dec. 18, 2015).
Messages from the Special Master

A message from Special Master, Sheila Birnbaum, on the special notice announcing updated claim forms available for cancer claimants

December 13, 2012

Dear Claimants,

The September 11th Victim Compensation Fund has updated the Personal Injury and Deceased Individual claim forms to include the types of cancer that NIOSH has added to the list of WTC-Related Health Conditions. The updated forms are now available online through the Claims Management System.

You will find the eligible types of cancer listed in Part III of the claim form. Please see FAQ 3.21 for details on how to add cancer to your existing claim.

Messages from the Special Master

A message from Special Master, Sheila Birnbaum, on the special notice announcing certain types of cancer added to the list of WTC-Related Health Conditions

October 15, 2012

Dear Claimants,

The final rule adding certain types of cancer to the List of WTC-Related Health Conditions took effect on Friday, October 12, 2012.

Messages from the Special Master

Un mensaje de Sheila Birnbaum, Magistrada Especial, sobre el aviso especial que anuncia que se han agregado ciertos tipos de cáncer a la Lista de Afecciones de Salud relacionadas con el World Trade Center

October 15, 2012

Estimados Reclamantes: 
 
La norma definitiva que agrega ciertos tipos de cáncer a la Lista de Afecciones de Salud relacionadas con el World Trade Center entró en vigencia el viernes 12 de octubre de 2012. 
 

Messages from the Special Master

Wiadomość od Special Master, Sheila Birnbaum, dotycząca powiadomienia o określonych typach chorób nowotworowych, które zostały dodane do „List of WTC-Related Health Conditions” („Listy chorób związanych z wydarzeniami w WTC”).

October 15, 2012

Szanowni Państwo, 
 
Ostatecznie przepis, na podstawie którego dodano określone typy chorób nowotworowych do Listy chorób związanych z wydarzeniami w WTC wszedł w życie 12 października 2012 r.  
 

Messages from the Special Master

来自专案助理,Sheila Birnbaum的讯息- 关于宣布把某些类型的癌症纳入到与世贸中心(WTC)相关的健康状况清单的特别通知

October 15, 2012

尊敬的索赔人, 
 
关于把某些类型癌症纳入到与WTC相关健康状况清单的最终规定于2012年10月12日起生效。 
 
根据VCF的要求,如果您在2012年10月12日或之前,知道(或理应知道),身患被涵盖的癌症,您必须在2014年 10月12日之前提交您的索赔,以便让VCF进行审议。如果您在2012年10月12日后才知道患有被涵盖的癌症 ,那么,您必须在知道(或理应知道)患有被涵盖癌症之日起,两年之内,提交索赔,以便让VCF进行审议。例 如,如果您在2012年5月1日知道您患有被涵盖的癌症,您将必须在2014年10月12日前提交您的索赔。但是,如 果您在2013年1月1日知道您 患有被涵盖癌症,您将必须在2015年1月1日前提交您的索赔。 
 
已被确诊患有被涵盖癌症的个人,如果该癌症根据世界贸易中心(WTC)健康计划所制定的标准,被确定为因9/1 1袭击事件造成,同时,满足VCF的其他资格条件,就会符合资格,获VCF赔偿。有关VCF资格要求和纳入与WT C相关健康状况清单癌症类型的更多资料,请看VCF常见问题解答。 
 
此致, 
 
Sheila 

Messages from the Special Master

Statement on the final rule by the National Institute For Occupational Safety and Health to include certain cancers into the World Trade Center Health Program.

September 10, 2012

Sheila Birnbaum, Special Master of the September 11th Victim Compensation Fund (VCF), released the following statement on the final rule by the National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) to include certain cancers into the World Trade Center Health Program:

Messages from the Special Master

Declaración Sobre la Decisión Final del NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad Ocupacional y Salud) Para Incluir Ciertos Tipos de Cáncer en el Programa de Salud del World Trade Center

September 10, 2012

Sheila Birnbaum, Magistrada Especial del September 11th Victim Compensation Fund [Fondo de Compensación para las Víctimas del 11 de septiembre (VCF)], dio a conocer la siguiente declaración sobre la decisión final del Instituto Nacional de Seguridad Ocupacional y Salud (NIOSH) en la cual se incluyen ciertos tipos de cánceres en el Programa de Salud del World Trade Center:  
 

Messages from the Special Master

Oświadczenie Dotyczące ostatecznej Decyzji Narodowego Instytutu Bezpieczeństwa i Higieny Pracy W Sprawie Włączenia Niektorych Nowotworów do Programu Opieki Zdrowotnej WTC.

September 10, 2012

Sheila Birnbaum, Syndyk Funduszu Odszkodowań dla Ofiar z 11 września (ang. September 11th Victim Compensation Fund - VCF), wydała następujące oświadczenie dotyczące ostatecznej decyzji Narodowego Instytutu Bezpieczeństwa i Higieny Pracy (NIOSH) w sprawie włączenia niektórych nowotworów do Programu Opieki Zdrowotnej WTC:  
 

Messages from the Special Master

关于对国家职业安全和健康研究所把某些癌症疾病纳入世界贸易中心健康计划最终规则的声明

September 10, 2012

Sheila Birnbaum, 9/11 受害人赔偿基金特别助理,对国家职业安全和健康研究所把某些癌症疾病纳入世界贸易中心健康计划的 最终规则发表如下声明:  
 
“正如我先前所说,9/11受害人赔偿基金(VCF)基金将会遵循由负责世界贸易中心健康计划(健康计 划)运作的国家职业安全和健康研究所(NIOSH)的医生和科学家所主持进行的医学分析。如果个别 人士已确诊患有现已增添进健康计划中的其中一种癌症,该癌症根据健康计划制定的标准,被确定为因 9/11恐怖袭击所造成,同时,这些人士必须满足VCF的其它资格条件,那么,他们将有资格获得VCF赔 偿。这些标准包括,证明在2001年9月11日至2002年5月30日期间,身在坠机现场之一;证明特定的身 体状况是因恐怖相关坠机事件或坠机现场的残骸清理直接造成;以及证明身体伤害从被发现之日起,在 合理的时间内,得到医疗专业人员的治疗。” 

Messages from the Special Master

A Message from Special Master, Sheila Birnbaum, on the importance of filing a complete claim

August 15, 2012

Dear Claimants,

Our team is working hard to review claims and make eligibility determinations. Some of you have already received letters telling you that you are eligible for compensation. Many others will receive those letters in the coming weeks.

As we conduct these reviews, we have noticed that many submitted claims are missing critical information and the supporting documentation needed for us to make a decision.

Messages from the Special Master

Un mensaje de Sheila Birnbaum, Magistrada Especial, sobre la importancia de presentar un reclamo completo.

August 15, 2012

Estimados reclamantes, 
 
Nuestro equipo trabaja arduamente para evaluar los reclamos y tomar decisiones sobre la elegibilidad. Es probable que algunos de ustedes ya hayan recibido una carta en donde se les confirma que cumplen con los requisitos para recibir una compensación. Otras personas recibirán esta carta en las próximas semanas.  
 

Messages from the Special Master

Obwieszczenie syndyka Sheila Birnbaum w sprawie wagi składania wypełnionego wniosku roszczenia

August 15, 2012

Szanowni Państwo, 

Messages from the Special Master

专案助理 Sheila Birnbaum 关于提交完整的索赔申请重要性的通知

August 15, 2012

亲爱的索赔人, 
 
我们的团队正努力地进行索赔评审及资格裁定的工作。你们当中有些人已经收到信函,告诉您有资格 获得赔偿。其他许多人将会在未来几周内收到同样的信件。  
 
当进行索赔评审时,我们已经注意到,许多已提交的索赔申请,欠缺了我们作出决定所需要的关键资 料和证明文件。我们无法完成对您索赔的评审,如果缺少了某些您必须以原件邮寄给我们的文件 - 即 使您已经完成在线申请。例如:证明书,证物及任何宣誓证词必须通过邮件提交。你们中许多人已收到 我们的来信,说明您的索赔申请所欠缺的文件资料。我们非常感谢您及时回应了这些请求,使我们可 以完成审核程序。当您提交索赔申请时,我们鼓励您去详细查阅《索赔表说明》及相应的核对表, “如何做”视频教程,和《提示表》,以帮助您避免常见的错误。如果您没有提供所需的文件,您可 以随时上载或邮寄给我们。如果您检查您的索赔申请, 以确保它是完整的,同时,您尽可能及时发送 任何欠缺的资料,这将有助于 VCF 更快,更有效地处理您的索赔。  
 

Messages from the Special Master

A message from Special Master, Sheila Birnbaum

March 9, 2012

Dear Friends,

Although we have only been up and running for a few months, many of you have already submitted the first portion of your VCF claim - the Eligibility Form. We are now in the process of reviewing these submissions.