U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Https

Secure .gov websites use HTTPS
A lock () or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Breadcrumb

News

VCF FAQ

1.2 Ya presenté mi reclamo. ¿Cuándo se decidirá?

August 3, 2022

Como regla general, los reclamos se revisan por orden de llegada, siguiendo el orden la fecha en que se presentó el reclamo de compensación. Los reclamos que se presentaron después del 1 de agosto de 2016, el orden de llegada será el de la presentación del nuevo formulario. Esto significa que el VCF le da prioridad a los reclamos que han estado en espera por más tiempo antes de comenzar a revisar los reclamos más recientes.

VCF FAQ

1.2 我提出了我的索赔。何时将对我的索赔作出裁决?

August 3, 2022

一般情况下,我们将根据提交的日期以“先进先出”的顺序审核索赔。对于2016年8月1日之后提交的索赔而言,这就是《索赔表》提交的日期。这意味着VCF会优先处理那些等待了较长时间的索赔,然后才开始审核较新提交的索赔。

VCF继续缩短对索赔做出裁决所需的时间,并且正在努力在提交《索赔表》或修改后的一年内做出裁决(假定已提交了处理索赔所需的全部信息)。下面的索赔审核时间线图表反映了最新的审核索赔的状态。

VCF FAQ

1.1 Ya presenté mi reclamo. ¿Cuál es el siguiente paso?

May 26, 2022

Una vez presentado el reclamo, el primer paso que el Fondo de Compensación para Víctimas (Victim Compensation Fund, VCF) toma es hacer una revisión preliminar para confirmar que todos los documentos "mínimos requeridos" se hayan entregado. En adición al requisito de completar el Formulario de Reclamo, también le requerimos los siguientes documentos para que su reclamo pueda progresar a una revisión más sustancial:

VCF FAQ

1.1 我提出了索赔。接下来会怎样?

May 26, 2022

您提出索赔后,VCF所采取的第一个步骤就是进行初步审核,以确定所有的“具最低要求”的文件都已提交。除了完整的《索赔表》之外,我们还需要以下文件,才能对您的索赔进行更为实质性的审核:

VCF FAQ

1.3 ¿Habrán algunas circunstancias en el que se pueda acelerar la revisión de mi reclamo?

October 17, 2018

Sí. En los casos que envuelvan enfermedades terminales o dificultad financiera significativa, usted puede pedir al VCF que acelere el procesamiento de su reclamo. El VCF considera “dificultad financiera significativa” una eminente o pendiente orden de desahucio o ejecución de hipoteca, corte de los servicios básicos, u otra circunstancia similar siempre y cuando sea demostrada con la documentación apropiada.

VCF FAQ

1.3 是否有任何情况可以加快对我的索赔的审核?

October 17, 2018

有。在涉及绝症或重大经济困难的情况下,您可以要求VCF加快处理您的索赔。VCF认为“重大财务困难”包括迫在眉睫或待决的法拍或驱逐程序,水电煤气中断或其他类似情况,如适当的文件所示。如果您想根据绝症诊断或经济困难寻求快速处理您的索赔,您或者您的律师(若您有律师协助您向我们的VCF索赔)必须拨打VCF的求助热线1-855-885-1555,并将任何适当的文件上传到您的索赔上。您还必须提交完整的《索赔表》和所有必需的证明文件,以便VCF拥有处理您的索赔所需的信息。如果您由律师代理您的VCF索赔,您应该寻求律师的帮助。VCF将审核该请求,并通常在48小时内通知您VCF是否接受或拒绝该请求。在批准加急处理的索赔中,假设您已提交所有必需文件,VCF通常在短到3-4周内可以处理索赔,作出裁决,并处理付款。在这些情况下,一旦发出裁决书,就会立即发出索赔付款,而您保留在三十天申诉期内上诉的权利。

VCF FAQ

7.3 ¿El proceso de Médico Privado está disponible únicamente para las personas fallecidas que anteriormente fueron certificadas por el Programa de Salud del WTC...

August 28, 2018

El proceso de Médico Privado continuará estando disponible para todos los reclamos – fallecimiento o lesiones personales – donde la víctima ya había sido previamente certificada por el VCF para una condición certificada y ahora está buscando añadir un cáncer.  Por favor, tenga en cuenta que el individuo tiene que haber sido previamente certificado por al menos una condición elegible y haber sido considerado elegible para compensación por el VCF, para buscar la verificación de un cáncer mediante el proceso de Médico Privado.  Para las personas que reclaman por cáncer y que actualmente no est

VCF FAQ

7.3 私人医生流程只可用于那些曾经被WTC健康项目认证,

August 28, 2018

私人医生流程将仍可用于所有的索赔--死亡或人身伤害--根据经认证的疾病,受害者之前就被认定有资格获得VCF的赔偿,现在正在寻求增加癌症。 请注意:此个人必须事先已获得至少一项对合资格的疾病的认证,并被视为有资格获得VCF的赔偿,以便通过私人医生流程寻求对癌症的验证。对于那些目前未获得WTC健康项目对任何疾病的治疗认证且声称患有癌症的个人,他们必须参加WTC健康项目以获得对此癌症的认证,尽管他们当然可以继续接受他们的主治医生的治疗。

VCF FAQ

6.2 ¿Por cuánto tiempo mi abogado puede retener mis pagos antes de desembolsarlos?

August 21, 2018

La expectativa de la Magistrada Especial es que los bufetes de abogados desembolsen los pagos a los reclamantes dentro de los 30 días en que se depositó el dinero en la cuenta del bufete de abogados.

VCF FAQ

6.2 我的律师在将赔款支付给我之前可以持有该赔款多长时间?

August 21, 2018

特别监督官希望律师事务所在该赔款进到律师事务所账户后三十天内将其支付给索赔人。

VCF FAQ

7.5 Yo resido fuera de los Estados Unidos. ¿Necesito ir al Programa de Salud del WTC para obtener mi condición certificada para tratamiento?

February 1, 2018

No. Al residir en el extranjero, fuera de los Estados Unidos, usted puede utilizar nuestro proceso de Médico Privado para verificar su condición o condiciones. Usted tendrá que completar los formularios de Médico Privado cuando esté completando su reclamo en línea, el formulario está disponible en nuestra página web. El VCF trabajará directamente con el Programa de Salud del WTC para verificar su condición o condiciones elegibles para compensación.

VCF FAQ

7.5 我住在美国大陆以外的地方。我需要去WTC健康项目对我的疾病进行治疗认证吗?

February 1, 2018

不需要。作为居住在美国境外的外国居民,您可以通过我们的私人医生流程的方式对您的疾病进行确认。您应该填写私人医生表格,作为您的在线索赔提交的一部分或使用我们网站上的表格。VCF将直接与WTC健康项目一道合作来确认您的疾病是否符合获得赔偿的资格。

如果您对您的具体情况有疑问,请联系求助热线1-855-885-1555。

Messages from the Special Master

Un mensaje de la Auxiliar Judicial, Sheila Birnbaum – Actualización del Programa VC

April 8, 2013

El 18 de diciembre de 2012 publiqué en este sitio web un mensaje con información  importante sobre el proceso de análisis de reclamos y sugerencias que ayudarían al VCF a procesar los reclamos de la manera más eficaz posible. Haga clic aquí si desea leer el mensaje completo.  
 

Messages from the Special Master

来自专案助理 Sheila Birnbaum的讯息 - VCF 计划更新

April 8, 2013

在2012年12月18日,我在本网站发布了一则消息,这则消息传递了有关索赔审查过程和协助VCF尽可 能高效率地处理您的索赔的秘诀的非常重要的信息。请点击这里,阅读完整的讯息。  
 
作为这则消息的一部分,我解释过, VCF 的审查过程就会开始,如果 VCF 都收到了您的《资格表》,经 签署的证明书,认证书,和附件的原件, 使我们能够从其他机构提取有关您的索赔资料。许多组织要求 我们提供签名的原件,因此,您必须通过邮递向VCF提交这些文件。如果您在线提交索赔,同时,上传 了这些文件的副本,在有效地审查您的索赔前,我们仍然需要收到这些经签署文件的原件。 
 
截至 2013 年 4 月 5 日,我们收到的有超过 2,770 份《资格表》》,是没有附上与之相关的证明 书,认证书 ,和 / 或附物的原件。这些索赔不可能得到充分的审阅,直到我们收到一整套完整文件。 如果您提交了 《资格表》,尚未邮寄这些证明文件,我建议您立刻去办理。如果您对需要什么文件有疑问, 或需要VCF提供收到您的索赔文件的确认,请联系我们的免费援助热线:1-855-8851555。听力障碍人士,请联系1-855-885-1558 (TDD)。如果您从美国境外来电,请拨打1-202-3530356。 ****************  
 

Messages from the Special Master

Un mensaje de Sheila Birnbaum, Magistrada Especial

January 29, 2013

El VCF ha comenzado a dar a conocer sus decisiones sobre las indemnizaciones para los reclamantes elegibles e información sobre el monto del pago inicial prorrateado que efectuará el VCF. Conforme a la Ley Zadroga, el monto total de dinero asignado al VCF debe cubrir tanto los reclamos como los gastos administrativos. De ese total, la ley pone solamente el 31% a disposición del VCF durante los primeros cinco años.

Messages from the Special Master

来自专案助理 Sheila Birnbaum 的讯息

January 29, 2013

VCF已开始向合资格的索赔人发出赔偿额裁定,它包括由VCF按比例初次支付的金额数目的信息。根据 Zadroga法,VCF的基金总额必须包括支付索赔金及行政费用两部分。法案规定在VCF的第一个五年内, 只能运用该总金额的31%。因为基金以这种方式运作,该法案要求VCF把赔偿金额分成两次支付给索赔 人:在第一个五年内,按比例支付第一笔金额,在第六年内,当更多的钱可以花费的时候,支付第二笔金 额。要了解有关 VCF如何计算第一笔金额的解释,请点击下面的链接。  
 
第一次付款的解释