U.S. flag

An official website of the United States government

Dot gov

Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Https

Secure .gov websites use HTTPS
A lock () or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

Breadcrumb

News

VCF FAQ

1.3 Are there any circumstances under which the review of my claim can be accelerated?

October 17, 2018

Yes. In cases involving terminal illness or significant financial hardship, you can request that the VCF expedite the processing of your claim. The VCF considers “significant financial hardship” to include an imminent or pending foreclosure or eviction proceeding, utility cut off, or other similar circumstances, as demonstrated by appropriate documentation.

Messages from the Special Master

A Message from Special Master Rupa Bhattacharyya

October 2, 2018

Dear Friends,

When Congress reauthorized the VCF in 2015, it extended the time for individuals to submit new claims – as well as amendments on existing claims – until December 18, 2020. The Reauthorization Act also directed me, as the Special Master, to periodically reassess the VCF’s policies and procedures to make sure that we prioritize claims for individuals who suffer from the most debilitating physical conditions, and that we do not exceed the $7.375 billion in funds appropriated to the VCF.

VCF FAQ

7.3 私人医生流程只可用于那些曾经被WTC健康项目认证,

August 28, 2018

私人医生流程将仍可用于所有的索赔--死亡或人身伤害--根据经认证的疾病,受害者之前就被认定有资格获得VCF的赔偿,现在正在寻求增加癌症。 请注意:此个人必须事先已获得至少一项对合资格的疾病的认证,并被视为有资格获得VCF的赔偿,以便通过私人医生流程寻求对癌症的验证。对于那些目前未获得WTC健康项目对任何疾病的治疗认证且声称患有癌症的个人,他们必须参加WTC健康项目以获得对此癌症的认证,尽管他们当然可以继续接受他们的主治医生的治疗。

VCF FAQ

7.3 Czy proces weryfikacji lekarza prywatnego jest dostępny tylko w przypadku osób zmarłych, które uzyskały uprzednio zaświadczenie z Programu Zdrowia WTC...

August 28, 2018

Proces weryfikacji lekarza prywatnego pozostanie dostępny dla wszystkich wniosków – osób zmarłych i osób z uszkodzeniami ciała – w przypadkach, kiedy poszkodowany uprzednio już uzyskał odszkodowanie za uszczerbek na zdrowiu, a teraz zgłaszany jest dodatkowo nowotwór.  Prosimy zauważyć, że osoba taka musi posiadać, co najmniej jeden uszczerbek na zdrowiu zakwalifikowany do leczenia i uprawniający do uzyskania odszkodowania od VCF, aby móc ubiegać się o zaświadczenie dotyczące nowotworu za pośrednictwem procesu weryfikacji przez lekarza prywatnego.  Osoby zgłaszające nowotwór, które nie posia

VCF FAQ

7.3 ¿El proceso de Médico Privado está disponible únicamente para las personas fallecidas que anteriormente fueron certificadas por el Programa de Salud del WTC...

August 28, 2018

El proceso de Médico Privado continuará estando disponible para todos los reclamos – fallecimiento o lesiones personales – donde la víctima ya había sido previamente certificada por el VCF para una condición certificada y ahora está buscando añadir un cáncer.  Por favor, tenga en cuenta que el individuo tiene que haber sido previamente certificado por al menos una condición elegible y haber sido considerado elegible para compensación por el VCF, para buscar la verificación de un cáncer mediante el proceso de Médico Privado.  Para las personas que reclaman por cáncer y que actualmente no est

VCF FAQ

6.2 我的律师在将赔款支付给我之前可以持有该赔款多长时间?

August 21, 2018

特别监督官希望律师事务所在该赔款进到律师事务所账户后三十天内将其支付给索赔人。

VCF FAQ

6.2 Jak długo mój prawnik może wstrzymywać moją wypłatę?

August 21, 2018

Syndyk oczekuje, że kancelarie będą przekazywać wnioskodawcom wypłaty należne z tytułu złożonych wniosków w ciągu 30 dni od momentu wpływu na rachunek kancelarii.

VCF FAQ

6.2 ¿Por cuánto tiempo mi abogado puede retener mis pagos antes de desembolsarlos?

August 21, 2018

La expectativa de la Magistrada Especial es que los bufetes de abogados desembolsen los pagos a los reclamantes dentro de los 30 días en que se depositó el dinero en la cuenta del bufete de abogados.

VCF FAQ

6.2 How long can my attorney hold my payment before disbursing it to me?

August 21, 2018

It is the Special Master’s expectation that law firms will disburse payments to their claimants within 30 days of the money being deposited into the law firm account.

Messages from the Special Master

A Message from Special Master Rupa Bhattacharyya

July 24, 2018

Dear Friends,

When I stepped into the role of Special Master two years ago, I was focused on our number one priority: to process and pay claims with thoughtful consideration and without unnecessary delay. Although I knew there were challenges ahead, I was eager to build on the progress the VCF team had made since the passage of the Zadroga Act in 2010 and its reauthorization in December 2015.

Messages from the Special Master

Message from Special Master Rupa Bhattacharyya

May 10, 2018

Dear Friends,

As a team, the September 11th Victim Compensation Fund (“VCF”) remains committed to awarding compensation as quickly and fairly as possible, and to handling each claim with the individual attention it deserves. The program statistics report we are issuing today reflects the strong and steady progress of the VCF under its current leadership team.

Messages from the Special Master

Message from Special Master Rupa Bhattacharyya

February 13, 2018

Dear Friends

Today, the September 11th Victim Compensation Fund (“VCF” or “Fund”) publishes its Sixth Annual Status Report and the second Annual Reassessment of Policies and Procedures required under the terms of the Reauthorized Zadroga Act, Pub. L. No. 114-113 (Dec. 18, 2015). The report details the activities, advances, and accomplishments of a very productive year at the VCF.

VCF FAQ

7.5 我住在美国大陆以外的地方。我需要去WTC健康项目对我的疾病进行治疗认证吗?

February 1, 2018

不需要。作为居住在美国境外的外国居民,您可以通过我们的私人医生流程的方式对您的疾病进行确认。您应该填写私人医生表格,作为您的在线索赔提交的一部分或使用我们网站上的表格。VCF将直接与WTC健康项目一道合作来确认您的疾病是否符合获得赔偿的资格。

如果您对您的具体情况有疑问,请联系求助热线1-855-885-1555。

VCF FAQ

7.5 Mieszkam poza Stanami Zjednoczonymi. Czy ja tez musze skierować się do Programu Zdrowia WTC w celu kwalifikacji do objęcia leczeniem?

February 1, 2018

Nie. Mieszkaniec innego kraju na stale przebywający poza Stanami Zjednoczonymi może mieć uszczerbek na zdrowiu uznany przez proces weryfikacji lekarza prywatnego. Prosimy o wypełnienie Formularza Weryfikacji Lekarza Prywatnego podczas wypełniania formularzu wniosku lub wykorzystując formularz dostępny na naszej stronie. VCF przy współpracy z Programem Zdrowia WTC uzna Państwa uszczerbek na zdrowiu jako uprawniający do otrzymania odszkodowania.

VCF FAQ

7.5 Yo resido fuera de los Estados Unidos. ¿Necesito ir al Programa de Salud del WTC para obtener mi condición certificada para tratamiento?

February 1, 2018

No. Al residir en el extranjero, fuera de los Estados Unidos, usted puede utilizar nuestro proceso de Médico Privado para verificar su condición o condiciones. Usted tendrá que completar los formularios de Médico Privado cuando esté completando su reclamo en línea, el formulario está disponible en nuestra página web. El VCF trabajará directamente con el Programa de Salud del WTC para verificar su condición o condiciones elegibles para compensación.

VCF FAQ

7.4 I live outside the continental Unites States. Do I need to go to the WTC Health Program to have my condition certified for treatment?

February 1, 2018

No. As a foreign resident, living outside the U.S., you are able to have your conditions verified through our Private Physician process. You should complete the Private Physician forms either as part of your online claim submission or by using the forms on our website. The VCF will work directly with the WTC Health Program to verify your condition(s) as eligible for compensation.

If you have questions about your particular situation, please contact the Helpline at 1-855-885-1555.

Messages from the Special Master

来自特别监察官希拉∙伯恩鲍姆(Sheila Birnbaum)的消息——VCF 再次获批准

December 30, 2015

亲爱的朋友们: 

2015 年 12 月 18 日,奥巴马总统签署了一项法案,再次批准《2010 年詹姆士·扎德罗伽 9/11 健 康与赔偿法案》。这包括再次批准未来五年的 9/11 受害人赔偿基金(VCF),而受 9/11 事件及 其余波影响的人员将因此而受益。 

新法指示 VCF“尽快”向“A 组索赔”(即 2015 年 12 月 17 日或之前做出损失判定的索赔)的 索赔人支付“全额赔偿”。为满足此要求,我已调动额外工作人员去支持支付流程,从而在不影 响对我们的项目有至关重要的质量控制措施的前提下迅速支付相关款项。 

新法同时也要求对 VCF 有关评估 B 组索赔和计算相关损失的政策和流程做出重要改动。B 组索赔 即不属于新法所界定的 A组索赔的索赔。新法规定针对合格 B 组索赔人的资金。我正与我的团队 一起工作,以确定新法对索赔人以及我们的日常运作的影响。 

在制定新的政策及流程的同时,我们也在重新评估提出索赔所需的文件(包括索赔表和附加材 料)、提出和审查索赔的系统以及在我们网站上公布的信息。我将此看作复审我们的索赔表、重 新设计我们的在线系统并调整相关流程的机会,从而满足新的要求,并提高我们的工作效率。

Messages from the Special Master

Komunikat pani Syndyk Sheili Birnbaum dotyczący reaktywacji Funduszu VCF

December 30, 2015

Szanowni Państwo,  

18 grudnia 2015 r., Prezydent Obama podpisał przepisy reaktywujące Ustawę im. Jamesa Zadrogi o opiece zdrowotnej i odszkodowaniach dla ofiar 9/11 (James Zadroga 9/11 Health and Compensation Act) uchwaloną w 2010 r. Dotyczy to również reaktywacji Funduszu Odszkodowań dla Ofiar 11 września (September 11th Victim Compensation Fund, VCF) na następne 5 lat, którego celem jest pomoc osobom dotkniętym wydarzeniami z 11 września i ich następstwami.  

Messages from the Special Master

Mensaje de la Auxiliar Judicial Sheila Birnbaum – Reautorización VCF

December 30, 2015

Estimados Amigos,

El 18 de diciembre del 2015, el Presidente Obama firmó la reautorización la Ley James Zadroga 11-S de Salud y Compensación. Esto incluye la reautorización del Fondo de Compensación de las Victimas del 11 de Septiembre (VCF por sus siglas en inglés) por 5 años más, el cual beneficiará a los individuos afectados por los eventos y secuelas del 9/11. 

Messages from the Special Master

Message from Special Master Sheila Birnbaum - VCF Reauthorization

December 30, 2015

Dear Friends,

On December 18, 2015, President Obama signed into law a bill reauthorizing the James Zadroga 9/11 Health and Compensation Act of 2010. This includes reauthorization of the September 11th Victim Compensation Fund (“VCF”) for another 5 years, which will benefit individuals impacted by the events of 9/11 and its aftermath.

Messages from the Special Master

Message from Special Master Sheila Birnbaum

September 9, 2015

This September 11th, the Victim Compensation Fund (“VCF”) focuses its attention on the work that remains ahead of us. Our commitment to this work is the most important way the Fund can honor the sacrifice of those who were lost on September 11, 2001, and those who continue to struggle.

Messages from the Special Master

Message from Special Master Sheila Birnbaum

July 20, 2015

I am proud to announce that the September 11th Victim Compensation Fund (VCF) has made loss determinations of more than $1.3 billion. As of June 30, 2015, the VCF has approved 11,770 eligibility claims and made 5,636 loss decisions, totaling $1,310,149,991. First responders account for 91 percent of the total loss amount. Individuals with cancer diagnoses account for 18 percent of the awards. This information and additional updated program statistics are available.

Messages from the Special Master

Message from Special Master Sheila Birnbaum

April 8, 2015

I am proud to announce that the VCF has made loss determinations of more than $1 billion. As of March 31, 2015, the VCF has approved 10,549 eligibility claims and rendered 4,415 loss decisions, totaling $1,058,398,144. First responders account for 92 percent of the total loss amount. Individuals with cancer diagnoses account for 27 percent of the awards. This information and additional updated program statistics are available.

Messages from the Special Master

Special Notice Regarding Denied Claims

February 9, 2015

The VCF will deny eligibility claims when claimants do not respond to multiple requests for missing information. Many eligibility claims are submitted without required supporting documents. The VCF makes multiple attempts to work with the claimant and/or the attorney to obtain the necessary supporting documentation so that the VCF can determine eligibility. If the claimant does not respond to this outreach (after a minimum of two requests) the VCF will deny the eligibility claim.

Messages from the Special Master

Message from Special Master Sheila Birnbaum

January 15, 2015

Today, the September 11th Victim Compensation Fund (VCF) issued updated program statistics. As of Jan. 2, 2015, the VCF has found 9,677 claimants eligible for compensation and has made 3,128 compensation determinations (approximately 67 percent of the compensation claims that have been submitted with appropriate supporting documentation). The total value of those compensation determinations is $804,116,233.